A
sokféleség közös nyelve
Miért
született meg ez a könyv?...............
I. RÉSZ
AZ EURÓPAI UNIÓ PRÓBAKÖVE – A NYELVKÉRDÉS
...........................................................
Őszinte, tárgyilagos és
határozott Európai Unióra (Európára) van szükség................................................
Új
mentalitás(t) Európában
Következetesség
és az „evidenciák” felülvizsgálata
Az emberek beszélni is akarnak egymással
El kellene már dőlnie annak, hogy valóban akarja-e az
Unió azt, amit hirdet
Nyelvhasználati
kérdések az Európai Unióban
Kulcsszavak
nyomában
Az Európai Unió
lényegi jellemzői
Mit jelent az
Unió nyelvi sokféleségének tiszteletben tartása?
Mit jelent a
kulturális sokféleség tiszteletben tartása?
Az Unió nyelvi
sokféleségének kérdése
Az intézményi
soknyelvűség kérdése
A többnyelvűség
uniós kívánalma
Angol nyelvek szerepei
A „világangol”
felmagasztalása
A nyelvi
imperializmus az nyelvi imperializmus
Színe és
visszája
A „nemzetek
feletti” angol valódi szerepe
A téttel bíró
kommunikációhoz „valódi” angol kell
Megszívlelendő
tanulság
Versenyképesség
– anyanyelv, idegen nyelv – és az egyén
Az anyanyelvek
uniós szerepe
Tényekre kell
alapozni, nem feltevésekre
Közös nyelvre is
szükség van
Legyen az
Európai Uniónak közös nyelve is
Miért az
eszperantó?
Az eszperantó
összehasonlítása az angol nyelvvel
Költségek,
költségmegtakarítás
Közös ügyekről –
közös nyelven
Nem ábránd –
valóság
Az eszperantó
mozgalom kiáll a nyelvek egyenjogúságáért
Az Ezperantó
Világszövetség írásos nyilatkozata
Felszólalás a
nyelvi emberi jogokért
2005-ben tartják
meg a 4. Nitobe-szimpóziumot
Új szemléletű
EU-nyelvpolitikai gyakorlat kell
II. RÉSZ
IDEGEN NYELVEK TANULÁSÁNAK ALAPOZÁSA AZ ESZPERANTÓVAL
A probléma
Állapotjellemzés,
2004
Eszperantó – a
ki nem használt lehetőség
Az eszperantóról
– bevezetésként
Mondatról
mondatra – két nyelven
Bemutató példasorok
1
Ki/mi – ki(csoda)/mi(csoda)?
2
Kik/mik – ki(csodá)k/mi(csodá)k?
3
Ki/mi – milyen? * Kik/mik – milyenek?
4
Ki/mi – mi/milyen volt, van, lesz?
5
Ki/mi – mit csinál, csinált, fog csinálni?
6
Ki/mi – kié/mié? *
Kinek/minek – mije van?
7
Ki/mi – mi volna/mit csinálna?
8
Ki/mi – mit csináljon?
9
Ki/mi – minek/milyennek látja, gondolja, állítja;
mivé/milyenné teszi?
10 Ki/mi – mit
tesz, mivé/milyenné lesz, válik; milyen marad?
11 Számok,
számolás, mérés
12 Szóalkotás (1)
13 Szóalkotás (2)
14 Kongresszusi
beszéd (1)
15 Kongresszusi beszéd
(2)
Részleges
nyelvtani összefoglaló
Kifogni a szelet
Iskolai
kísérletek nemzetközi tapasztalatai
Az iskolai
nevelés céljai és az eszperantó
A közoktatás az
eszperantóval csak nyerhet(ne)
Lebontásra váró
tudati akadályok
Az
ismerethiányról
Az eszperantó
hasznosítását gátló előítéletekről és hátterükről
Az állami
intézményrendszer nehézkességéről
Megtévesztő állapotok a nyelvtanulás céljai és
feltételei területén.
Divathatás a
nyelvválasztásban
Megfontolandó
tények, tapasztalatok, gondolatok
Az idegennyelv-tanítás
európai irányzata
Különbségek a
tanulók képességeiben
Az életkor
kérdése
Az egyes ember lehetőségeinek bővítése
Az eszperantó
iskolai tanításának indokai a nyelv oldaláról
Milyen eredményt
ad(hat) az eszperantó iskolai oktatása?
Az eszperantó
kommunikációs használhatóságáról
Általánosabb
tájékozódási lehetőségek
Kinek az
asztala?
A „harc” nem
dőlt el
Irodalom