Az alábbi írás az Eszperantista Tanárok Nemzetközi
Szövetsége folyóiratában megjelentetett cikk kissé rövidített magyar
nyelvű változata.
Dr. Smidéliusz Katalin: Tervezetek,
kísérletek, propedeutikus [előkészítői] érték
[Projektoj,
eksperimentoj, propedeutika valoro, Internacia Pedagogia Revuo 1997/2.]
Az eszperantó érdekében kifejtett propagandánkban gyakran
van szükségünk érvekre, tudományosan igazolt tényekre, hivatalosan elismert
eredményekre arról, hogy a nemzetközi nyelv tanulása értékes és hasznos,
sőt jövedelmez is. Az általában ismert mindennapi – habár igaz – érvelésen
túl, hogy az eszperantó könnyű, gyorsan megtanulható stb. nyelv, célunk
eléréséért (pl. a nemzetközi nyelvnek az iskolai tanulmányi programokba való
felvételéért) kiállva nagyon hasznos tudni a forrásokat, azoknak a jelentéseknek
és szervezeteknek címeit, amelyek felvilágosítást adhatnak. Az erre vonatkozó
szükségletet bizonyítja az ilyen tárgyú mind gyakoribb információkérés is, pl.
az Internet-oldalakon, az eszperantó-kiadványok szerkesztőségeinek címzett
levelekben. Szerkesztőségünk úgy határozott, hogy az alábbi, de nem minden
dokumentumot számításba vevő összefoglalóval elősegíti a kollégák
tájékozódását. Ha a mostani kísérletek közül valamelyik hiányzik, kérjük a
szervezőket, hogy jegyzékünk kiegészítése érdekében tájékoztassák
szerkesztőségünket.
1. Jelen idejű tervezetek és kísérletek
1. 1.
TALENTO-iskola, Magyarország
Az 1989-ben útjára bocsátott alapítvány célja az volt, hogy igazolja: jól
szervezett feltételek között, sajátos tanítási programokkal átlagos gyermekekből
is nevelhetnek tehetséges gyermekeket, akiknek intelligenciája felülmúlja a
hasonló korúakét. Az iskola kezdetben rendes állami iskola keretében
működött, utána – önállósulva – a matematika és az idegen nyelvek
tanítására szakosodott, az utóbbiak közül az első, a bevezető az
eszperantó volt. E nyelv sikeres elsajátítása adott lehetőséget arra, hogy
japán tanítónőtől tanulják a matematikát a szorobán segítségével, más
nyelvi rendszer keretében a nem nemzeti nyelven történő nyelvi
érintkezéshez való hozzászokásra. Az eszperantó propedeutikus értéke nagyon
tisztán megmutatkozott, hiszen a nemzetközi nyelvet sikeresen követte a
francia.
szervezők sok
energiát fektettek be a tervezet hazai és külföldi megismertetésébe; sok
kiadvány és cikk jelent meg az iskoláról; a gyermekek külföldre utaztak,
részben tudományos konferencián résztvenni a TALENTO-kísérlet kapcsán, részben
pedig nemzetközi együttműködés keretében. A kísérleti folyamat jól dokumentált,
jelentések és filmek őrzik az értékes munka fázisait. Sajnos az
alapítványnak pénzügyi gondjai vannak és már nem lehet új TALENTO-osztályokat
indítani.
Irodalom: (ajánlott
a sok közül) Esperanto 1994 aprilo, p. 65-66.
(…)
1.2 EKPAROLI (Eperanto Kiel Propedeutiko Al Rapidigo de Orientazia–Lingvo–Instruado) [MEGSZÓLALNI (eszperantó
mint propedeutika a kelet-ázsiai-nyelvtanítás meggyorsítására)], Auszrália
A több mint száz
nyelvű Ausztráliában a többnyelvűség valódi problémákat okoz. A
legnagyobb európai nyelveken kívül, amelyeket az országban kiterjedten
tanítanak, nagy szerepük van a kelet-ázsiai nyelveknek is. A tervezet célja a
nemzetközi nyelv propedeutikus értékének igazolása az ázsiai nyelvek
tekintetében. A propagandamunkát követően 1995-ben megkezdődött az
eszperantótanítók felkészítése, akik rövid (!) tanulás után a gyakorlatban
kezdték alkalmazni a nyelvet, tanítva az iskolákban. Az anyag, amellyel
dolgoznak, a MAZI-készlet, amelyet a szervezők saját készítésű
gyakorlóanyaggal gazdagítottak. A tervezet 2–4 iskolára terjed ki, Melbourne
tekintélyes Monash egyeteme segíti, ahol külön részleg alakult ehhez a
kísérlethez.
Irodalom:
Internacia Pedagogia Revuo 1995/2, p. 16-16; Esperanto 1996 majo, p. 92.
Kapcsolatfelvételi cím: Alan & Jennifer Bishop, Fakultato Eduka, Universitato Monash,
Melbourn, Victoria 3168, Ausztrália. Hálózati cím:
esperanto@Education.monash.edu.au
1.3. ESP2–tanítási kísérlet, Olaszország
A kísérlet célja
igazolni, hogy a nemzetközi nyelv tanulása javítja az olaszoknál az elméleti
leíróképességet az anyanyelvet illetően, lehetővé teszi a tanulóknál
a nyelvi modellek tudatosulását, segít megszerezni a metanyelvi képességeket,
igazolja az eszperantó propedeutikus értékét.
A program Róma
Harmadik Egyetemén bontakozik ki, a kísérleti tanítás munkahelyen. Az elmélet
tudományosan igazolt hipotézise szerinti gyakorlati bizonyítást a vezető
csoport modellszerűen szervezi. Az 1995-96 iskolaévben kezdődött meg
a tanítók felkészítése 50 jelöltnél, az eszperantónak és kultúrájának tanítását
nagyobbrészt távoktatással oldva meg. Az összeállított tananyag nagyon értékes
és modellértékű alap ilyen célú felkészítéshez. Két éves felkészülés után,
1997 őszén a sikeres 30 tanító meg fogja kezdeni iskolájában az eszperantó
tanítását. Reménykeltő és tudományosan jól alátámasztott kísérlet.
Irodalom: Internacia Pegagógia Revuo, 1995/2, p. 13-15; Esperanto 1995 majo, p.
85.
Kapcsolatfelvételi cím: Mauro La Torre, Terza Universitŕ di Roma, via del Castro Pretorio
20, IT–00185 Roma, Olaszország. Hálózati cím:
1.4. Nemzetközi kísérlet – INTER-KULTURO – Szlovénia
A három országra
(Szlovénia, Horvátország és Ausztria) kiterjedő kísérlet a paderborni
modell szerint kívánja igazolni az eszperantó modellnyelvi szerepét idegen
nyelvek tanulásához. A tézis szerint: azok a tanulók, akik először 70
tanórában eszperantót tanulnak, utána gyorsabban és sikeresen fogják tanulni az
angolt vagy a németet, tehát a befektetett időt visszanyerik. A tervezetet
Szlovénia Tudományos Minisztériuma és a Maribori Egyetem Pedagógiai Fakultása
támogatja. A kísérletben 6 osztály vett részt három országból 1993 és 1995
között. A tanítás után (különböző feltételek között, részben
különböző tanítóktól) elkészült az eredmények részletes matematikai
elemzése, a tudományosan kidolgozott angol és német nyelvi tesztek alapján. A
hipotézis igazolódott, de nagyobb számú résztvevővel és kedvezőbb
feltételekkel további kísérletre van szükség a nyert eredmény tudományos
megerősítésére. A vezető jó, más vizsgálatoknál is hasznosítható
tapasztalatokat szerzett.
Irodalom:
Eventoj 1995 junio 1, p. 5.; Internacia Pedagogia Revuo 1996/2, p. 25.
Kapcsolatfelvételi
cím: INTER-KULTURO, Zlatko
Tisljar, Besednjakova 1, SL–62000 Maribor, Szlovénia. Tel./fax: +386-62-100669
5.1.1. FUNDAPAX, Olaszország
1994-ben a
transznacionális Radikális Párhoz kötődő Esperanto-Radikala Asocio
(E.R.A.) [Radikális Eszperantó-Szövetség] az Unescotól 26 000 dollár támogatást
szerzett két évre szóló tervezetéhez, amelynek célja: tömegkommunikációs
eszközök és számítógépes hálózat segítségével a nemzetközi nyelvről való tájékoztatás,
gyerekek összekapcsolása több ország 4–16 alsófokú iskolájából, nyelvi
érintkezésüket az eszperantóval megvalósítva; a „Fundapax-tanítók” hálózatának
létrehozása. A tervezet csak az érdeklődők összeismertetésére
vállalkozott, felkészítésükre nem. Felügyeletével adták ki Elizabetta
Formaggio: Ludu kun ni [Játssz
velünk!] című tankönyvét, amely alkalmas és ajánlott a kapcsolatba került
iskolák részére nemzetközi használatra; kézikönyvet is kiadtak a tanítók
munkájának segítésére. A propaganda szakaszában az eszperantóról tájékoztató
leveleket küldtek szét, esetenként 16 000 példányban több mint 100 országba.
A megcélzott 16 iskola helyett 29 országból
105 iskolával jött létre kapcsolat, és a tankönyv kereskedelmi forgalomba
került. Az E.R.A. most már nem foglalkozik a bekapcsolódott iskolákkal. A
kétéves (1994–1995) tervezet sikerrel végződött, céljait teljesítette,
csak az igért beszámoló „fehér könyv” nyilvánosságra hozása hiányzik.
Irodalom: Internacia Pedagogia Revuo 1994/1-2, p. 43; Esperanto
1994 majo, p. 82-83; Eventoj 1996 marto 2, p. 6.
(…)
1.5.2. Gaetano Salvemini iskola Torinóban (Olaszország) 1989
és 1994 között propedeutikus céllal a Közoktatási Minisztérium által
jóváhagyott kísérletet vezetett. A munka ebben az iskolában sokban kapcsolódik
a FUNDAPAX-tervezethez, annak előtörténete és működési terepe. A
munkáról és fázisairól részletes leírás található az Internacia Pedagogia Revuo 1994/3. számában (p. 21–32).*
1.5.3. FUNDAPAX 2 a bekapcsolódásra hajlandóságot mutató
elemi iskolák címének gyűjtésével és naprakésszé tételével foglalkozik. Az
aktivisták nem akarják, hogy az E.R.A. által megkezdett munka megszünjön, ezért
vállalták a címtár gondozását.
Kapcsolatfelvételi cím: 1) Kent JONES, 5048 N. Marine, D6, Chicago, IL 60640, USA.
2. Régi
kísérletek, értékes dokumentumok
2.1. Az eszperantó
propedeutikus értékének igazolására már a huszadik század kezdetén kísérletek
történtek, de azok említése vagy eredménye manapság már nem nagyon segít.
A hetvenes évek
kísérletei imponálóbbak, és jó dokumentáltságuk megfelelő segítséget adhat
a nemzetközi nyelv érdekében történő fellépéshez.
Az akkori
időkben kifejtett törekvésekről és a „Trijara Pedagogia–Didaktika
Eksperimento (PDE) [hároméves pedagógiai–didaktikai kísérlet] 1971–1972-ben
történt kibontakoztatásáról Ausztria, Bulgária, Magyarország, Olaszország,
Jugoszlávia 30 iskjolájából 800 tanulóval; és 1973–1974-ben a PDE másik
régióbeli kísérletéről, amelyben részt vettek iskolák Hollandiából,
NSZK-ból, Belgiumból és Franciaországból, információk találhatók többek között
a következő kiadványokban:
Sonnabend, H.: Esperanto: lerneja eksperimento, raporto, analizo,
konkludo. [Eszperantó: iskolai kísérlet, jelentés, analizis, következtetés.] Az
Internacia Pedagogia Revuo füzeteiben – Edistudio, 1979.
Szerdahelyi, I.: Kvinlanda pedagogia
eksperimento por oficiala enkonduko de Esperanto en lernejojn. [Öt országbeli
kísérlet az eszperantó hivatalos bevezetésére az iskolákba.] Internacia
Pedagogia Revuo, 1971-1. Nürnberg, 1971.
Szerdahelyi, I.: Metodologio de Esperanto.
[Az eszperantó módszertana.], Tankönyvkiadó, Budapest, 1981, p. 309–342.
2.2. Paderbornban, Németországban van a bölcsője a
hetvenes évektől mostanig tartó időszak sok kísérletének. Az
úgynevezett Paderborni Modell, a
kibernetikus pedagógus Helmar Frank professzornak a nyelvirányító
[Lingvo-orientiga] oktatásról szóló módszertana alapján bontakozott ki sok
kísérlet, amelyeknek eredményei jól dokumentáltak és megjelentek többek között
a Kybernetische Pädagogik kiadványokban
és Helmar Frank publikációiban.
Kapcsolatfelvételi cím: Dr.
Helmar Frank, Kleinberg Weg 16A, DE 33100 Paderborn, Németország.
(…)
Fordította: G. L.